| Membership of this subgroup should be drawn primarily from alluvial diamond-producing countries. | В состав этой подгруппы войдут в основном представители стран, занимающихся добычей россыпных алмазов. |
| Such an arrangement would create a de facto monopoly over much of Liberia's diamond-producing regions and would preclude market competition for the purchase of diamonds by dealers from alluvial artisanal miners. | Такого рода договоренность приведет к монополии де-факто над большей частью алмазодобывающих районов Либерии и будет препятствовать рыночной конкуренции при закупке торговцами россыпных алмазов у индивидуальных старателей. |
| The Working Group remains closely coordinated with the Diamond Development Initiative in order to continue developing ethical standards of diamond mining and human rights in diamond alluvial activity. | Рабочая группа по-прежнему тесно координирует свои действия с усилиями, прилагаемыми в рамках Инициативы «алмазы для развития» в целях дальнейшей разработки этических норм в отношении добычи алмазов и соблюдения прав человека при добыче россыпных алмазов. |
| The rights and labour standards of alluvial artisanal diamond miners remain a challenge. | Сохраняется сложная проблема, касающаяся прав и условий труда старателей, занимающихся добычей россыпных алмазов. |
| There was scattered, small-scale alluvial mining along the outwash plain of the Upper Lofa. | Отмечена разрозненная мелкомасштабная деятельность по добыче россыпных алмазов в наносных отложениях долины, расположенной вдоль верхнего течения реки Лоффа. |
| A consolidated matrix of inventories of alluvial artisanal producing participants of the KP has been published for the first time. | Впервые была опубликована сводная таблица данных об объемах старательской добычи россыпных алмазов в странах - участницах Кимберлийского процесса. |
| The plenary mandated the Working Group on Monitoring to establish an ad hoc subgroup to address the challenges facing alluvial producers and promote the exchange of best practices. | Участники Пленарного совещания поручили Рабочей группе по наблюдению создать специальную подгруппу для решения проблем, с которыми сталкиваются те, кто занимается добычей россыпных алмазов, и для распространения передового опыта. |